De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
有反对,我们将这样。
De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
有反对,我们将这样。
Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.
有反对,我们将照此行事。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除7段,并相应依次重编段次。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数据表明该国口在经济上的依赖性较强。
Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.
由于有对此法发表意见,我们就这样。
De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有反对,我就认为委员会希望照此行事。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它们对劳动分工不构成障碍。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有反对,我就认为委员会希望这样。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于有其他发表意见,我的建议将作相应修正。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
将现有的(m)和(n)分段相应地重新编号。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
将现有的分段(二)至(六)相应地重新编号。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有反对,我就认为委员会希望这样。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.
如果有反对,我将认为委员会希望这样。
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有反对,我就认为委员会希望这样。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
El Consejo debería ser más representativo y, en consecuencia, más legítimo y eficaz.
安理会必须更有代表性,从而具有更大的合法性和效力。
De no escuchar ninguna objeción, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果有反对,我将认为委员会希望这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。